Конкка Ю. Огни Петербурга : [роман] / Юхани Конкка ; перевел c финского Якуб Лапатка. – Санкт-Петербург : Гйоль, 2014. – 332, [1] с. : фото.


Имеются экземпляры в библиотеках:
- Центральная районная библиотека;
- Библиотека № 10 «Южно-Приморская»;

Юхани Конкка (1904 - 1970) – финский, ингерманландский писатель, переводчик, сценарист.

 

Автобиографический роман Юхани Кокка «Огни Петербурга» – это свидетельство очевидца и участника событий, происходивших в Ингерманландии начала XX в.

 

Книга о предреволюционной жизни финнов в деревнях вокруг Петербурга, о том, что принесла им революция и новая советская власть. Автор описывает свой хутор вблизи Токсово, сельскую жизнь, учебу, работу, юношеские увлечения, бегство в Финляндию.

 

В Финляндии Юхани заканчивает учительскую семинарию, начинает сотрудничать с газетами.

 

Юхани Конкка называют «финским Ремарком». Перу Юхани Конкка принадлежат девять романов, из которых только один не связан с Ингерманландией.

 

В 1958 году в составе делегации финских писателей он посещает Ленинград. Ему удается побывать в родном Токсово, где уже не звучит финская речь. Впечатления от этой поездки легли в основу последней главы автобиографического романа «Огни Петербурга».

 

Юхани Конкка много занимался переводами русской классики. Всего на финский язык он перевёл более сотни книг русских писателей, за что в 1967 году получил в СССР премию для переводчиков.

Дата публикации: 18.05.2015