Первушина, Е. В. Слова потерянные и найденные. Как рождаются и умирают слова / Елена Первушина. — Москва : Эксмо, 2019. — 255 с. — (Русский без ошибок). — 12+.


Имеются экземпляры в библиотеках:
- Центральная районная библиотека;
- Библиотека № 2;
- Библиотечный центр «Маяк»;
- Библиотека № 12 «Информационно-сервисный центр»;

Елена Первушина — российская писательница, переводчик, врач-эндокринолог. Она родилась 19 апреля 1972 года в Ленинграде. Окончила Государственную медицинскую Академию, работала по специальности врачом-эндокринологом. Она известна как автор многих романов в жанре фэнтези. Помимо работы над фантастическими романами автор занимается переводами и продвижением научно-популярной литературы, написала несколько пособий по развитию ребенка и эндокринологии, а также путеводители и справочники по Петербургу.

Книга «Слова потерянные и найденные» — это попытка взглянуть на развитие русского языка в течение нескольких столетий. Вот несколько тем, которые поднимает автор: как изменился современный русский язык по сравнению с 18 веком, что стало со многими словами, которые нам теперь без пояснений не понятны; в чём различие пословиц и поговорок; как образуются новые слова в языке; жаргонизмы и диалектизмы — зачем они нужны в языке? Также в книге рассказано об особенностях и правописании аббревиатур.

Например, из этой книги вы можете узнать, что означали и как выглядели такие средства передвижения, как: возок, кибитка, бричка, дровни, колымага, дрожки, кабриолет, фаэтон и другие. Каким образом пословица может стать поговоркой и какой же истинный смысл был у неё изначально? Почему аббревиатура «роно» пишется строчными буквами, а ДК или ГБДД прописными?

Дата публикации: 16.03.2021